Quanno partisti
Quanno partisti / patre, ppe la Merica / a la ventura / ‘nno respensorio ‘ncuoddo / nne lassasti. / Nui, zichi, / parìamo orfanieddi / spiersi inta la via.
La tofa re lo postale / tinìa e ancora tene / sapore re tofa re navi.
Inta la vigna / mogliereta s’accirìa re fatìa / ppe spenne / ddo fuoco re giuventù / ca inta re ardìa.
Ia ppe la casa / mammeta ‘nzallanuta / e li iuorni e la vita / le conzumava senza fantasia.
Quanno tornasti, patre, / roppo tant’anni, / come sponta ‘n ato fiore / a stiento / ‘ncoppa lo milo / roppo ‘nna gelata r’abbrìli / accussì / spontarono tra re nui / le parole, li sguardi, le cunfirenze.
‘Ncasa nosta, a lo Ciliento / avìa fatto meno ranni la uerra! (in dialetto cilentano)
(in lingua)
Quando partisti, padre / per l’America, alla ventura / un’angoscia dentro ci lasciasti.
Noi, piccoli, / sembravamo orfani / smarriti sulla via.
Il clacson del pullmann / aveva, ed ancora ha / sapore di sirena di nave.
Nella vigna, tua moglie / si dannava di fatica / per spendere quel fuoco di gioventù / che le ardeva dentro.
Vagava per la casa / tua madre senza più senno / ed i giorni e la vita / li consumava senza fantasia.
Quando tornasti, padre, / dopo tanti anni / a stento, come spunta un altro fiore sul melo / dopo una gelata d’aprile / così spuntarono tra di noi: / le parole, gli sguardi, le confidenze.
In casa nostra, al Cilento, / aveva fatto meno danni la guerra!